E ca-n filme

Am vazut de cateva ori niste filme de-astea care aveau de-a face cu fiinte care lucreaza in banci prin Londra. Si de fiecare data era stereotipu’ ala, stiti voi: pe la 30-35 de ani, single, pe cocaina, apeland la prostituate/gigolos.

Cam de fiecare data clipeam asa, a sictir. Era la modu’ “plm, deci asta sta intr-un apartament de vreun milion, lucreaza intr-o banca, face sute de mii sau milioane pe an, arata OK, da’ o arde pe droguri si fute doar pe bani, ma lasi in pula mea, cre’ ca s-ar omori pizdele/puletii la usa lor, ce-i cu vrajeala asta?”.

M-am inselat.

Va ziceam recent de pizda aia care-i team leader p-aici. Nu stiu cine-s subordonatii ei, daca macar exista, da’ ea e Team Leader. Asa scrie pe intranet. Now, de gigolos nu stiu, da’ banuiesc ca e pe coca. Pentru ca scrie la foc automat – si nu la tastatura, aia-i chestia, ci pe hartie – si parca e un hamster pe cocaina 24/7, daca stiti documentarul ala.

Treaba e ca femeia vine la lucru la 7:30. Gen cand eu abia imi tarasc hoitul in cladire, asta-i deja la energie maxima, rupe norma p-aici facand nimic interesant. Eu plec la 5, femeia inca da acolo in taste si-n pix de zici c-are norma de facut.

N-ar fi nimic in neregula cu asta, ca te gandesti ca plm, poate pleaca la 7 de-acasa, sa scape de traficul ala sinistru de la rush hour. Dar pula mea, e o mica problema: in fiecare dimineata vin p-aici pe la 8:30-9 si-mi citesc mailul. Si in fiecare dimineata gasesc mailuri trimise de ea. La 8:30 PM. La 9:30 PM. Si a doua zi de la capat. La 7:30 AM incepe sa trimita mailuri.

Pe coca cred ca e. Serios. Nu ca zic eu, ci ca stiu cum arata si cum se comporta aia pe coca. Iar femeia cred ca ia de undeva ceva ca lumea de tot, nu d-aia taiata de 4 ori.

Incep sa cred ca-i pe bune stereotipu’ ala de care ziceam la inceput. Pai, pula mea, ce cacat de relatie ai putea avea cu cineva cand tu pleci la 7 de-acasa si vii la 10 – in cazul bun. Ca-ti ramane timp fix pentru a face un dus si-a te culca si cam atat.

Daca era treaba asta asa, o zi-doua, nu comentam nimic. Da’ asa e in fiecare zi.

Singura mea intrebare era cat pula mea poate primi o fiinta de-asta. Si-am aflat. Cica 90k, da’ poate primi si bonus de 25%. Cica. Daca nu stiu cum se aliniaza planetele si-si face treaba nu stiu cum si…nu stiu mai ce. Ca e pe permanent, deh. Cu reviews, cu pula mea. Ma gandesc ca ba, pula mea, 25% nu suna rau ca bonus, ba chiar suna foarte bine (regula pe piata e sa vezi 10-15% in cazul bun, chit ca mai sunt si exceptii de-alea cu 50%), da’ plm, 25% din 90k inseamna vreo 12,000 de lire in plus pe an (net). 1000 de lire pe luna. Sunt bani, nu zic nu, aproape ca-ti platesc astia chiria, dar…in fiecare zi, 7 AM – 10 PM…I don’t know, nu prea m-as baga.

Exista, evident, morcovul din varful unditei: ca poate fi promovata. Si nu o singura data. Gen poate la anul ajunge la 120k. Poate anul urmator la 150k. Poate peste alt an la 200k. Si tot asa. Si aia 25% arata cu totul altfel pe urma, nu zic nu. Dar…

…dar are 32 de ani deja. Si cam tremura unele sunci pe ea. Ce pula mea o sa faca la 35 de ani cu aia 200k, din care oricum ii ia statu’ de-o indoaie? Da, o sa-si cumpere si ea ceva suicide pad d-ala de un milion prin vreun bloc mai acatarii. Si? Pe urma?

Pe urma cocaina si gigolos, presupun.

E clar ca intr-o zi o sa ma depaseasca femeia la bani (pe termen lung, evident), dar nu pot sa nu ma intreb daca merita cu adevarat. E misto cocaina. E misto un gigolo d-ala facut ca lumea, care merge la sala, nu la lucru. Dar, nu stiu daca merita. Adica…plm, e bine sa-ti faci banii. Dar undeva trebuie sa te intrebi care-i pretul. Si nu discut aici de moralitate, ca dom’le, doamne-doamne nu aproba cocaina si pula de gigolo. Nu ma priveste aia. Zic in ideea ca…la ce plm te ajuta banii daca n-ai niciodata timp pentru nimic? Nu prea are sens.

Poate e d-aia pe shrooms. Poate planul ei e sa-si atinga niste tinte pana-n 35 si pe urma, herpaderp. Herpaderp ce? Nu stiu. Ca nu stiu ce pula mea de tinte o sa ai dupa 35. Sa-si caute un barbat bine cu care sa intemeieze o familie plina de copii cu Down, I guess? Beats me.

Ah, si tipu’ ala de langa mine, ala de 57 de ani? Discutam cu el.

Si el vine la 7:30. Da’ pleaca la 4. Numai ca nu se duce acasa. Se duce la sala, unde trage vreo 2 ore. Ceea ce suna perfect respectabil, e bine ca nu vrea sa fie un gras. Dar…57 de ani, single. Se duce acasa la ora 6…ca sa ce? Pentru ce?

Macar asta nu-i pe coca.

Altfel, ce sa zic. Se pare ca-s si filmele astea bazate pe ceva…

Ah, si inca o treaba. Baiatu’ asta de 57 de ani e ala care mi-a recomandat sa-ncerc trenul, ca-i mai civilizat. Cica el cu trenul vine. Mi-a si zis cu care: il prinde p-ala de 5:47. AM. Ma gandeam la treaba asta cand eram si eu in tren, in drum spre casa. Si cam tot atunci am facut si fotografia asta…

Pula mea, poate gasim totusi o organizatie care sa se ocupe si de oameni. Cu animalele vad c-am rezolvat-o.

Daca ai chef sa-mi dai o cafea, o poti face aici

118 Responses to “E ca-n filme”

  1. ChuckNorris says:

    Colegii tăi de lucru sunt cumva Austrieci? Nu de alta, dar fix așa sunt ăștia la lucru aici și nu în finanțe pe coca și salarii six figure.

    Aveam unul în fosta firmă venea la 7.30 și direct cu ochii în monitor și începea să butoneze cod la tastatură, nu cafea, nu ce mai faci, nimic. Eu lucram mai lejer, venise după mine să mă caute pe la baie sau prin bucătărie la cafea că cică iau prea des pauze și “avem de muncă”.
    Ești șeful meu, i-am zis?
    Nu dar, e de muncă, zice el.
    Știu, și eu îmi termin treabă înainte de deadlines întotdeauna, ce te deranjează pe tine, zic eu?
    Păi am mult de muncă și nu-i cinstit că eu mă stresez aici și tu bei cafele, zice el.

    Tipul 33 ani și single evident.
    Am plecat de acolo la scurt timp după.

    Cred că se freacă pe burtă de bucurie pe cei 2.6% care o să-i ia anul ăsta. Totally worth it.

  2. Manowar says:

    Colegii tăi de lucru sunt cumva Austrieci?

    Nu. Doar idioti.

  3. Delia says:

    Apai, cum era aia: cu munca innoblieaza omul, meseria bratara de haur si altele de genul.
    Pana la urma, poate ca avem nevoie de membrii ai societati gen teamleaderul tau.
    Unii nu-s facuti sa munceasca, au nevoie sa faca asta altii in locul lor, ca ei sa poata trai bine.

    Poza si mesajul sunt dementiale, iti dai seama ca idiotul care a concept afisul a incasat bani pentru el si alt idiot si-a pus bifa pe asa ceva, ca de platit nu mai zic. Jizas.

  4. Manowar says:

    Pana la urma, poate ca avem nevoie de membrii ai societati gen teamleaderul tau.

    Te asigur ca nu.

    Face o munca repetitiva si inutila, la fel ca toti ceilalti. Daca le-as schimba designul intr-o luna, nu ar mai avea cam nimic de facut. Nici ea, nici restul. Nu pot face asta, ca nu am acces, evident. Si nici nu ar vrea – ca aia e munca lor, cum sa ma lase sa o elimin?

    Crede-ma pe cuvant, desi munceste ca o sclava, nu face nimic util. Nici pentru ea, nici pentru societate. Cat despre astia care ne platesc, sunt deja morti, doar ca nu au aflat inca. E o chestiune de timp.

    Daca e sa incerc sa-ti ofer o explicatie simpla, e ca si cum ai avea cea mai tare secretara/copista din secolul XVII. Nimeni nu copiaza mai rapid ca ea un mesaj de 100 de pagini pentru 100 de destinatari in 100 de copii. Poate face primele 100 de copii intr-o singura zi de munca nonstop si-s aproape scrise corect.

    Problema e ca suntem in secolul XXI si avem copiatoare laser si email cu cc si plm. Dar..nu le folosim. It’s beyond sad, really.

    Ma rog, nu-i problema mea. Iau si eu banii cat s-o putea si dispar.

  5. deathy says:

    Ba, plm, si eu vin la munca mai devreme (tot la 7:30 ajung), dar eu o fac pentru ca lucrez cu chinezi (alt fus orar, bla-bla) si ca sa scap de traficul futut din bucuresti. Plus ca la 16-16:30 am rupt usa – iarasi, pula trafic catre casa. In loc sa fac cate 1+ ore pana acasa, fac 20 de minute. Then again, nu mai lucrez in banca 😀

  6. Orbu says:

    Ce, mă ? 90, 000?
    Din ce dracu’ își ia cocaină? Ce, e așa ieftină pe aici?
    Îmi vine să râd când mă gândesc că mă gândeam acum 10 ani că poate ar trebui să mă fac ceva quant, să las programarea. Fix văzând joburi prin Londra.
    Hahaha, și la ăștia s-a devalorizat munca, te dai dracu’.

  7. Mike says:

    @orbu, la o banca lucreaza de la femeie de serviciu la hedge fund manager , nu stiu pe scara valorica unde se incadreaza un team leader cu 90k , dar stii cum e unii cu munca altii cu banii.

  8. Webby says:

    Ce pula mea o sa faca la 35 de ani cu aia 200k, din care oricum ii ia statu’ de-o indoaie?

    Hai sa iti zic eu ce o sa faca. Un burn out de toata frumusetea, probabil la pachet cu o depresie majora. Moment in care va constata ca valoreaza fix nimic pentru organizatie, care o va arunca exact ca pe un nimic. Moment in care i se va accentua depresia. Moment in care o sa realizeze cat valoreaza astfel de workoholici pentru organizatia respectiva: fix zero. Intr-o saptamana ii gasesc un inlocuitor iar colegii vor uita ca a fost pe acolo.

  9. Iugas says:

    Din ce dracu’ își ia cocaină? Ce, e așa ieftină pe aici?

    cam £40/gram aprox. £2000/luna
    https://www.channel5.com/show/my-extreme-drugs-diary/

    si parca e un hamster pe cocaina 24/7, daca stiti documentarul ala.

    Nu stiu documentarul, dar mi-ai adus aminte de ceva fiiin. Uite aici, pentru adevaratii connoisseurs, lol.
    http://www.apocalypsecartoons.com/rats-on-cocaine.html

  10. Orbu says:

    @Mike: Nu zic nu, da’ ma gandesc ca femeia de serviciu de la banca n-are nevoie sa traga pe nas ca sa faca fata muncii. Daca bagi cocaina tre’ sa scoti banii pe ea si profit, altfel mai bine iti bagi pula. Parerea mea.

  11. Mike says:

    @Orbu, treaba cu cocaina e doar o presupunere. E adevarat ca unii se agita ca disperatii si dau din coate de zici ce au tras pe nas mai ales aia care sunt prosti si vor sa para implicati si devotati maxim jobului. Prizezi cocaina mai degraba cand rulezi milioane/miliarde si faci cine stie ce jonglerii financiare cum erau quantii aia gen jerome keviel. Acolo e tensiunea adevarata.

  12. super_fotbal says:

    Posibil sa nu se atinga de cocaina si sa fie ea asa ratata. Nu toti sunt capabili sa se gandeasca la chestii. La banci parca astia outsideri trebuie sa isi rupa gatu ca sa prinda ceva dupa facultate si apoi probabil raman in acelasi film.

  13. animaloo says:

    si sefu direct vine pe la 7 jumate. Da omu mi-a zis ca el se trezeste la 4, deci cred ca putea sa fie si mai devreme acasa. Dar, rar il prinde ora 5 la munca. Si trage si de fiare, baga bicicleta, baga alergare, baga schi d-ala greul, baga patinaj. Deh, sportiv
    Numa ca nu e singur, ca mai zice ca se duce cu nevasta-sa pe la munte, la cabana firmei doamnei.

    Bine, aicishea mai sunt baietii cu ITul care o freaca, uneori, peste program. Programatorii pe la 5 incep sa testeze usa sa vada daca se inchide pe dinafara. Pe mine m-a prins o data 6 la birou si eram mai singur decat Tom Hanks in cast away

  14. ella says:

    cred ca femeia vrea sa-si vada sacii in caruta, pe urma o sa viziteze lumea, dupa ce-si ia o casa maybe (daca nu si-a luat pana acum). mi se pare un plan bun. si mai gaseste ea un/o partenera de calatorie la fel ca ea, ca inteleg ca-s multi in situatia ei.
    sau poate e doar work-coca-addicted. unora chiar le place munca la modul ala obsesiv si nici la pensie nu vor sa iasa. ca munca ei e inutila… e la fel ca a celorlalti 80% din populatie, big deal. e doar in norme.
    asta cu n-are barbat/ femeie, n-are familie… pai evident nu toata lumea vrea sa traiasca viata asa. din multe privinte e chiar plictisitor asa ca-i inteleg pe toti cei care trag tare ca sa se distreze – orice ar insemna distractia aia – droguri, calatorii, sporturi extreme.

    stiu o femeie de vreo 50 care e robotel, pasionata mult de ceea ce face, a divortat demult de sot, copilul l-au crescut parintii. un dezastru daca esti la munca non-stop. alta, de vreo 68, la fel, inca e la munca zi-lumina, in haine office, cu multe hartoage dupa ea, desi e iesita la pensie si nu are nevoie de bani, tot divortata demult. si chiar daca ies din rutina cateva saptamani, tot acolo se vor intoarce. e in natura lor.

  15. Andrea says:

    Pai asa ii si nebuna mea, mai si face doar jumate.

  16. Manowar says:

    orice ar insemna distractia aia – droguri, calatorii, sporturi extreme.

    Mmmmnu prea merge cu astea cu programul asta si jobul asta.

    Ce sporturi extreme practici tu cand esti la lucru de la 7:30 AM la 9 PM? Sigur, in teorie poti incerca in vacante, da’ dupa un an in care ai practicat doar statu’ la birou, nu stiu cat de capabila esti de sporturi extreme.

    Calatorii? Pai, sigur, vreo 2-3 concedii pe an. Ca de mai mult nu prea ai zile de concediu, mai ales daca tragi ca nebunu’ – caz in care nu prea o sa ai nici macar doua. Si, pula mea, nu-i ca si cand eu – tipu’ care-o freaca la rece, adica – n-am concediu.

    La droguri, mda, castiga detasat. Da’ plm, nu mi se pare genul de concurs in care merita sa te bagi.

  17. Ioana says:

    Eu am alta intrebare, mai la obiect. Cum tremura suncile pe ea daca trage pe nas? Ca pana acu eu nu am vazut nici unu de trage pe nas si sa fie gras. Asta e dilema mea:)

  18. Manowar says:

    Ca pana acu eu nu am vazut nici unu de trage pe nas si sa fie gras. Asta e dilema mea:)

    Confunzi, cred. Aia cu heroina sunt schilozi/scheletici. Aia pe coca nu neaparat.

  19. animaloo says:

    sporturi extreme practici tu cand esti la lucru de la 7:30 AM la 9 PM?

    pai, mie mi se pare un sport extrem sa stai atat la munca 😀

  20. CID says:

    Poate femeia vrea să iasă la pensie când face 40 de ani. Uite,mie îmi place la serviciu,dar raiul pentru mine ar fi o bibliotecă imensă plină cu toate cărțile care s-au scris și se vor scrie în lume.

  21. Orbu says:

    cam £40/gram aprox. £2000/luna

    Pai da. La 90k pe an , vad ca-i cam 5k net pe luna. Daca platesti 40% din salariu pe cocaina inseamna ca o platesti tu pe ea, nu te plateste ea pe tine; adica e fail, plm. La salariul asta merita sa tragi pe nas doar la petreceri, nu ca sa muncesti mai su talent. N-ai de ce sa bagi stimulente d-astea sub un sfert de milion pe an, ma gandesc. Adica, daca ma sfortez putin ajung si eu acolo, fara coca. Mai bag pepsi, cafele, da’ astea-s ieftine, merge.

  22. Manowar says:

    Mai bag pepsi, cafele, da’ astea-s ieftine, merge.

    Da, da’ de la cocaina nu racesti…

  23. Ehei says:

    Exista doua tipuri de oameni: energozauri si lentozauri. Energozaurii au intotdeauna energie. Chiar daca uneori se plang ca sunt obositi, sambata la 9 dimineata, de exemplu, cand eu sunt cu ochii-n gura de somn, ei isi schimba anvelopele la masina, sau sunt deja plecat spre nu stiu unde, etc.
    Este normal ca oamenii care au energie cu tona sa ajunga sefi si sa fie promovati. Energia e mai importanta decat IQ-ul, ai un “combustibil” pe care il poti folosi pentru munca si/sau pentru a cauta un post mai bun.
    Cat despre lentozauri, sau mai rau, cei cu oboseala cronica, sau cu depresie, ce sa mai zicem. Viata lor e grea. E ca si cum mergi cu Trabantul pe autostrada din Germania, par-par-par, si vezi cum te depasesc BMW-uri si Mertane cu 200-300 km/h – si toate astea cu multa usurinta, in timp ce e vai de mama ta.

  24. Maria says:

    Si eu cunosc pe cineva asa. De fapt, parca ai descris-o pe aia pe care o cunosc eu. Problema noastra e ca incercam sa intelegem de ce fac asta, dar n-o sa-i intelegem niciodata pentru ca lor le place chestia aia, banuiesc pentru ca e singura chestie din viata lor care ii face sa se simta utili (chiar daca in realitate fac joburi inutile). Tipa asta de care zic eu se lauda ca munceste 12 ore pe zi in fiecare zi. Dar o face in disguise, la modul, “Doamne, ce busy sunt, am muncit toata saptamana cate 12 ore. Si sambata, si duninica.” Ea, in realitate, nu se plange, ci vrea sa-mi arate cat e ea de importanta ca-i asa de busy. Astia sunt pur si simplu twisted. Eu nu mai incerc sa-i inteleg.

  25. Manowar says:

    Problema noastra e ca incercam sa intelegem de ce fac asta

    Ah, nu. Eu nu incerc sa inteleg, eu doar imi bat joc de inutilitatea intregii chestii.

  26. CID says:

    @Maria
    Eu nu vă înțeleg pe voi ăștia care postați în romgleza parcă sunteți Răducioiu! Postează dom’le integral în română sau engleză! Aaa,pe niciuna nu o stăpânești prea bine…

  27. Manowar says:

    @Maria
    Eu nu vă înțeleg pe voi ăștia care postați în romgleza parcă sunteți Răducioiu! Postează dom’le integral în română sau engleză! Aaa,pe niciuna nu o stăpânești prea bine…

    Eu nu va-nteleg pe-astia care sunteti deranjati de treaba asta.

    Hai sa te-ajut sa-i intelegi pe cei care fac asta – chestia cu romgleza, adica.

    1. Traiesti undeva unde vorbesti engleza – de voie, de nevoie, aia-i limba tarii, pula mea.

    2. Anumite cuvinte si expresii devin uzuale pentru tine. La un anumit moment uiti oricum echivalentul in limba romana, daca exista unul.

    3. E mai usor (si mai scurt) in engleza decat in romana. In sensul asta, putem sa discutam de propozitia scrisa de Maria mai devreme “astia sunt pur si simplu twisted”. Ia incearca sa exprimi acel “twisted” – pastrand sensul! – in limba romana si vezi ce iese. Daca iese.

    Ar mai fi si faptul ca, pana la urma

    4. Ti se umple pula de lacrimi de cine intelege si cine nu sau de cine-i deranjat.

    …precum si faptul ca, de obicei, cei care te critica si sustin ca nu stapanesti prea bine limba romana…o “stapanesc” si mai putin, ca sa zic asa.

    Tu, de pilda, ai zis:

    Eu nu vă înțeleg pe voi ăștia care postați în romgleza parcă sunteți Răducioiu! Postează dom’le integral în română sau engleză! Aaa,pe niciuna nu o stăpânești prea bine

    Daca ar fi s-o ard trendy (vezi ce-am facut aici?), m-as lega de faptul ca arata foarte ciudat virgulele tale, mai ales cele pe care nu le-ai pus. Poate ca nu stapanesti prea bine limba romana?

    Ar mai fi si alta treaba. Ia incearca tu intai sa traiesti X ani in tari straine, sa discuti la lucru in alta limba, sa scrii in alta limba zilnic si pe urma sa vezi daca nu au loc niste schimbari. Ai vreo idee de cat de dificil ajunge pentru tine sa exprimi o idee in limba materna? Eu tare-as vrea sa vad ce s-ar intampla cu unii dintre voi – cei cu ideile fixe pe tema limbii romane – daca ar trai asa, ca mine. Ba in Franta (unde ai face bine sa vorbesti franceza, chit ca pricep si unii din urangutanii aia efeminati engleza). Ba in Germania (same shit). Ba in UK. Ba in pula cu cerbul. Si hai sa vedem in ce limba ajungi sa gandesti – sa nu mai vorbim de scris.

    In plus, eu chiar nu-nteleg harneala asta cu mvai, limba romana. Hai da-ma-n pula mea, ne premiaza cineva daca ne exprimam in asa fel incat sa nu ofensam barza, manzul, varza si viezurele si eu n-am aflat inca?

    Ca sa fie clar, pe mine nu ma deranjeaza treaba aia cu “Raducioiu”. La o adica, o iau drept compliment. Ce sa-ti spun, limba romana. Care-i treaba, daca scriu in romgleza ii supar p-aia care-mi spala p-aici masina? Plm, nu m-ar mira sa fi fost profesori de limba romana…

  28. super_fotbal says:

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Nootropic
    Posibil sa nu fie cocaina.
    @CID daca traiesti prin tari straine o perioada lunga si gen trebuie sa vorbesti pe bune limba respectiva, nu “I am fine thank you”, ti se face un muci in creier. Pot zice ca am chiar doua personalitati in functie de ce limba vorbesc.

  29. Hama Lama says:

    Bai, nu stiu despre voi, da’ munca d-asta patriotica ma lasa rece. Dupa ora 6 vreau sa dau delete la tot ce se intampla la munca si nu ma intereseaza. Am o viata, vreau sa merg sa ma plimb, sa-mi cumpar pantofi, sa ies sa alerg in parc si eventual sa ies la o bere cu vreo unu/vreo una. Maxim sa stau sa ma chiorasc la Netflix sau sa citesc o carte (desi citesc pe metrou, so…).
    Cand aud de cazuri de astea extreme (cum e sefa-miu), care doarme in birou, sincer, nu-mi pasa. Cu ce te ajuta? La un moment dat esti inlocuibil, vei ceda, vei fi dat afara, si n-o sa mai ai nici macar cacatul ala de job care te defineste.
    Who are you then? Fucked, that’s what you are.

  30. Maria says:

    @CID: pentru ca eu asa vorbesc si in viata de zi cu zi. So, e out of habit (LOL). Daca eu nu o stapanesc pe niciuna, tu nu intelegi pe niciuna, ca altfel de ce te-ai simti deranjat? Ce cuvinte vrei sa-ti traduc? Pe cele in romaneste sau pe cele in englezeste? Hai, nu te supara pe mine ca sunt putin sarcastica, dar ce a explicat Manowar mai sus este foarte adevarat. Colonia de romani din tara in care traiesc cam asa vorbeste. Sa vezi cum e sa traiesti in casa cu un copil de doi ani care incepe sa vorbeasca in ambele limbi in acelasi timp. Oricum, nu-i niciun bai, pe viitor, cand ma voi adresa tie direct, promit sa am grija. Te asigur ca nu ma bati la limba romana, oricata incredere ai avea tu in tine din punctul acesta de vedere!

  31. Ioana says:

    Mano…. Sa ma exprim altfel atunci: toti care ii stiu pe cox sunt slabi…. Sincer chiar nu am stiut ca mai sunt si supraponderali tocmai pt ca trasu pe nas suprima foamea f tare.. acum nah probabil depinde si de formatia personala a fiecaruia… Plm acum am realizat ce pb am si eu…. Daca sunt slabi sau graai coxatii…. :)))
    Pr cid. …. Prietene… Vorbesc patru limbi zilnic .. spaniola germana romana engleza…. Ai idee ce ar insemna daca as fi atenta la toti ofuscatii ca tine? Nu-ti convine nu citi si critica-ne tu pe astia romengleziti cum ai chef ca mi se rupe…. Da nu iesi din porumb sa te caci in poteca…. Ca am impresia ca prin tari straine ti-ai arso asa mai pe litoralu bulgaresc sau grecesc…. A se scuti de atatea figuri. Atata timp cat din context se intelege pot sa ma exprim cum imi vine in minte la mom ala… Asa ca mai mediteaza nitel inainte sa deschizi gura sa aberezi

  32. Ioana says:

    Pt maria… Nu baga in seama toti frustratii. Ai dreptate, e haos…eu vb romana cu mama sau pe unde mai ma apuca comentatu…. Cu sotu germana si engleza, pt munca engleza si traiesc in spania deci tb sa vb spaniola peste tot… Misto nu?:)))

  33. George says:

    @CID, de maine incepe weekendul sau sfarsitul saptamanii?
    Uite, pun și diacritice, ca să nu-ți rănesc naționalismul

  34. Deria says:

    Uite,mie îmi place la serviciu,dar raiul pentru mine ar fi o bibliotecă imensă plină cu toate cărțile care s-au scris și se vor scrie în lume.

    Camera Necesitatii, cu usa de-aia de negasit. Altfel, sigur se gaseste cineva care sa te deranjeze.

  35. Manowar says:

    @CID: fara a vrea sa fiu bully, uite, ziceam aici, acum 5 ani:

    Nu-i bai. Il ia si pe Alex de-o aripa si pleaca la cafea. Sunt colegi in jur. Alex, Patrick si Manowar discuta in engleza. Obligati de imprejurari. Manowar calculeaza probabilitatea ca unul din copiii lor sa vorbeasca limba romana. Nu-i prea mare. Il umfla rasul.

    Intre timp, eu si Alex ala de care ziceam am trantit cate-un copil. Am eu un baiat, are el un baiat. Eu cu al meu discut in engleza, ca nu vorbeste limba romana si nu prea o intelege. El cu al lui discuta in engleza. Al lui cica intelege cateva cuvinte in romana, dar se uita urat la aia care vorbesc romana in jurul lui.

    Eu gandesc intr-un amestec de romana, engleza, franceza si germana. Sotia in maghiara (a se nota ca asta e pe primul loc), romana si probabil ceva engleza.

    Ce vreau sa-ti spun cu treaba asta e ca prostiile astea cu “sa vorbim limba romana si doar limba romana si sa ne asiguram ca-i totul corect si herpaderp” nu prea conteaza cu adevarat. Cam deloc, asa. Generatia urmatoare cel mai probabil nu va vorbi DELOC romana – si n-o sa fie nici un fel de paguba, pentru ca nu ne-a fost de vreun folos nici cand vorbeam si scriam 101% corect. E la fel de relevanta ca swahili pentru cei mai multi dintre noi. De-asta nici nu ne chinuim prea mult sa ne asiguram ca n-am amestecat diverse cuvinte din diverse limbi.

    In plus, treaba asta cu “limba romana” e o gluma proasta. Cica “limba romana”. Un amestec bastardizat de cuvinte furate (DAR FURATE PROST!!!) din alte limbi (asa-zisa latina “vulgara”, greaca, turca, maghiara, chestii slavone, engleza, rusa si ce s-a mai nimerit). Ma rog, nu ca asta ar face limba romana mai penibila ca alte limbi, ca-n definitiv e plin in toate limbile de cuvinte “imprumutate”. Da’ eu zic sa nu ne batem prea mult capul cu o adunatura bastardizata de furaciuni. Adica, poate nu-i chiar un dezastru daca Maria scrie “busy” in loc de “ocupat”. Practic, ii reprosezi faptul ca a folosit un cuvant din engleza in loc sa foloseasca forma incorecta furata din latina – o limba moarta. Iar eu as spune ca-i nitel ridicol. Zic si eu.

  36. super_fotbal says:

    Cei drept exista si unii romani care n-au vorbit cu un strain in viata lor si daca ii pui sa vb cu unul zgarie peretii, dar o ard grandios in romgleza.

  37. animaloo says:

    mi se pare amuzant ca liviu apara romgleza in conditiile in care scrie in romana 😀 E simpatic.

    Bah, lasati-o ca macane. Romgleza a devenit de multi ani o voma. Singura chestie simpatica este ca nu suntem singurii napaditi de “engleza” asta bagata jmecher in propozitie. Si nu e vorba ca bagi un cacat de cuvant pe care nu ti-l amintesti sau ca bagi o fraza care are sens mai mare in engleza. Nu nene…fiecare cuvant in my dick.
    se ajunge la mizerii de genul reclame cu “revolutionam modul in care se face payment” in reclame.
    Inrolam cardurile in walet ca sa facem paymenturi!

  38. Neurogamer says:

    #romgleza pana la moarte

  39. Manowar says:

    Singura chestie simpatica este ca nu suntem singurii napaditi

    Oh, gee, sa facem o analiza scurta aici, asadar, cuvinte si origine.

    singura – latina
    chestie – franceza
    simpatica – franceza
    napaditi – slava veche

    Da’ chiar asa, ar trebui sa fim mai respectuosi cu amestecul nostru bastardizat de cuvinte furate din latina, franceza, slava (si germana – “smecher” – turca, greaca, maghiara si ce-o mai fi p-acolo). Sa nu cumva sa ofensam … pe cineva. Serios. Pentru mine e chiar o prioritate asta. Am lista aia a mea cu prioritati, care arata cam asa:

    #1 ..
    #2 ..
    ..
    #1201421 ma-ntreb cum se traduce imnul Rwandei
    ..
    #9219214 ia te uita, e ziua lui Idi Amin, ar trebui sa-i iau un cadou dragut
    ..
    #214921942199412 .. poate-ar trebui sa-mi cumpar alti papuci, de-o culoare mai de doamne-ajuta
    ..
    #9214921942199412 .. sa behai si sa scrijelesc ca lumea in limba romulana, ca poate plm.

  40. Delia says:

    Ma, frate, hotarati-va . E pe coca sau nu?
    Daca vreau sa slabesc in curcubee si bucuroasa, sa ma apuc de coca sau de hero?:)))
    In rest, despre exprimare, important e sa ne intelegem, fara sa devenim grammar nazi. Chiar inteleg importanta exprimarii, dar la cata romengleza ascult in casa de la kinderi, care au trait exclusiv in Romania pana acum, sunt desensibilizata total.

  41. Manowar says:

    Kinder si grammar nazi fiind cuvinte mostenite de la Decebal, presupun 🙂

    Heroina “slabeste”, dar slabeste cam definitiv.

  42. Delia says:

    Logic, de la mixul dintre Decebal si Attila.:))
    Le-am strecurat ca sa punctez faptul ca sunt influentata de proprii copii, na.
    Apropo, pe mine ma intriga maxim faptul ca nu au fost in stare istoricii sa dea de capatul firului si sa aflam limba vorbita de daci, macar din triburile majoritare.

  43. Manowar says:

    Apropo, pe mine ma intriga maxim faptul ca nu au fost in stare istoricii sa dea de capatul firului si sa aflam limba vorbita de daci, macar din triburile majoritare.

    La ce te referi? Era limba indo-europeana, dialect tracic bastardizat de nenumarate invazii si populatii migratoare care-si mai aduceau contributia (la fel de bastardizata). O data la coispe ani mai era invadata/cucerita “Dacia” de alt trib, mai influentau si trogloditii aia limba si aia e.

    Sunt vreo doua probleme. Prima problema e ca nu au ramas prea multe “izvoare” de la trogloditi. Pula inscriptii, pula chestii religioase, pula sacred scrolls, pula orice. Cel mai probabil erau cu adevarat stramosii nostri – in sensul ca erau cam la fel de analfabeti ca actualul popor romulan. A doua problema e ca nu prea exista dovezi cu privire la cine-a trait pe teritoriul Romaniei vreme de niste secole bune, asa ca pula mea, poti cel mult s-o arzi in ghicitori. Cam e posibil ca noi – astia care ne mintim ca ne tragem din daci din romani – sa ne tragem din pula mea stie ce animale dubioase si sa n-avem nici urma de legatura cu ei.

  44. ac_dc says:

    Dar…57 de ani, single.

    Daca te intalnesti cu unele… nu-ti mai trebuie… N-oi fi intalnit tu pana acum, sau nu ti-au facut-o, ca deh, esti mai dur, asa 🙂 …

  45. Manowar says:

    Daca te intalnesti cu unele… nu-ti mai trebuie… N-oi fi intalnit tu pana acum, sau nu ti-au facut-o, ca deh, esti mai dur, asa 🙂 …

    Am intalnit toate felurile de animale. Trust me. De facut, ce-i drept, n-au prea avut ce sa-mi faca. Cand deveneau animale, plecam razand si aia era. Sau plecau ele. Dupa caz.

  46. Radu says:

    Dacii si romanii au disparut de pe teritoriu din cauze simple: Bucegii. Sa ma explic: cine a fost in Bucegi a simtit energia dacica remanenta si stie de tunelurile alea pe care nu le-a gasit nimeni. Explicatia e clara: arma cu antimaterie a dacilor a avut yield-ul prea mare (a gresit virgula Decebal intr-o dimineata cand a venit mahnit la centrul de comanda) si a ras tot, si daci si romani si biblioteca universitara din Sarmisegetuza si arhivele electronice (EMP-ul sterge tot) si tot, d-aia nu a ramas nimic.

    Delia, baga si d-aia si d-ailalta, sa fii sigura. Si chase it cu niste meth, pentru good measure.

  47. Manowar says:

    si daci si romani si biblioteca universitara din Sarmisegetuza si arhivele electronice (EMP-ul sterge tot) si tot, d-aia nu a ramas nimic.

    …si inscriptiile de pe peretii templelor au fost razuite de bozgori. Dar Funar nu uita!

    Si chase it cu niste meth, pentru good measure.

    Cre’ ca vrea sa scape de sunci, nu de dinti, da’ cine stie. Plm, in definitiv…si dintii atarna la cantar.

  48. Orbu says:

    Clevetiți aicea de cinstitomu jupân CID carele cu dreptate ne povățuiește ca să nu încâlcim toate limbile între însele. Căci #rușineeste să uităm graiul strămoșesc și să cuvântăm în toată amestecătura asta de limbi.
    Cuvintele or fi ele furate dupe la alte neamuri, dar limba este făcută nu doară din aistea ci mai cu seama de legiuirile care ne spun cum să facem trebuinta de ele. Si adevar graieste Animaloo cand ne spune ca e urat sa spurcam cuvintele noastre, cu altele care-s faurite in alta vorbire decat aia care ne-a fost noaua data.
    Adevar va spun voua, babilonul este aproape.

  49. Manowar says:

    Adevar va spun voua, babilonul este aproape.

    Cu trenu’ sau cu masina?

  50. Delia says:

    Nu contează cu ce, tren sau masina. Direcția să fie bună.:))

    @Radu, sunt destul de ludă&agitată și fără meth.

  51. Orbu says:

    La un click distanta.

    fara sa devenim grammar nazi.

    Regula nr. 1 .

  52. super_fotbal says:

    @Orbu asa ar trebui sa vorbeasca toti astia care fac gramatica pe internet. “Ai uitat o cratima, ce analfabet esti”.
    E bine si sa se vorbeasca corect ca daca se duce prea la extrem pe urma nu ne mai intelegem, dar peste o suta de ani probabil o sa se vorbeasca ceva ce noi nu am putea intelege.

  53. CID says:

    Nu critic pe nimeni dacă postează în engleza,franceză sau urdu. Dar nu într-o ciorbă,10 cuvinte în română, 3 în engleză, 7 în italiană. Culmea, Manowar, care le ia apărarea celor care nu știu bine engleza,italiana sau orice altă limbă și în concluzie se exprimă și ei săracii cum pot,scrie într-o română foarte curată pentru cineva care stă de atâția ani în UK. Pe vremea când locuiam în Paris începusem să gândesc în franceză, cu toate astea nu amestecam cuvinte din limba franceză într-un mesaj emis în română.

  54. CID says:

    2-0 pentru România cu Germania la u21
    Pușcaș amintește de Răducioiu -comentatorii români!!!
    …că tot pomeneam de Răducioiu.

  55. Manowar says:

    Culmea, Manowar, care le ia apărarea celor care nu știu bine engleza,italiana sau orice altă limbă și în concluzie se exprimă și ei săracii cum pot,scrie într-o română foarte curată pentru cineva care stă de atâția ani în UK.

    Doar pentru ca eu exersez relativ des aici.
    ..si nici romana mea nu mai e chiar cum era.

    Pe vremea când locuiam în Paris începusem să gândesc în franceză, cu toate astea nu amestecam cuvinte din limba franceză într-un mesaj emis în română.

    Dar daca ramaneai acolo? Daca vorbeai cu copiii tai in franceza si la lucru oracaiai in franceza? Atunci incepeai sa amesteci? 🙂

    2-0 pentru România cu Germania la u21

    Fotbal de curtea scolii. Am vazut niste goluri date cu Anglia si erau genul ala de goluri pe care le dadeai pe maidan. Cica e 2-2 acum.

  56. super_fotbal says:

    @Manowar pe mine sincer ma plictiseste romana ta, e asa seaca si fara sentiment! :-??

  57. CID says:

    Sincer,fotbalul ma plictisește. Am lăsat tv-ul pornit fiindcă dacă trăiești între babuini trebuie să știi câte ceva despre ce-i pasionează.

  58. Doru Vlad says:

    Lol bai Cid asta-i ca aia, nu îmi plac manelele dar mai dansez pe ele la petreceri când am băut!

  59. Maria says:

    Chiar acum am venit de la o plimbare cu o colega care e din Serbia, dar care traieste de peste 20 de ani aici si am avut si cu ea discutia asta despre amestecatul limbilor. Ceea ce ziceam despre romani mai sus e valabil si in comunitatea lor. Dupa niste ani intr-o tara straina, ajungi sa amesteci limbile in mod natural, nu e nimic fortat. Eu, cand am scris comentariul ala in romana cu 3 cuvinte in engleza nu m-am cacat pe mine, ci asa mi-a venit, sorry (scuze adica). Stiu sa scriu si numai in romana, daca imi propun asta. Dar nu-mi propun, pentru ca nu-mi pasa. Cu siguranta n-as fi folosit cuvinte straine dintr-o limba pe care n-o cunoaste nimeni (abia asa ma cacam pe mine), dar cu engleza, nu mi-am pus deloc problema asa pe blogul asta. Cand vorbesc cu bunica-mea de la tara, ma fortez sa nu scap vreun cuvant in engleza, nu ca nu-mi vine, dar nu-ntelege saraca! Desi, daca vrea sa se inteleaga cu nepoata, va cam trebui sa invete si ea ceva ca nepoata foloseste cuvinte din ambele limbi in aceeasi propozitie. Bine, ea vorbeste pe limba ei, ceea ce complica situatia si mai mult. Gen “chide do”. Asta pe limba ei inseamna “inchide door”.

  60. Orbu says:

    Cica e 2-2 acum.

    2-4

    Am vazut niste goluri date cu Anglia si erau genul ala de goluri pe care le dadeai pe maidan.

    Da, dar englezii le-au incasat pe alea :).

  61. Manowar says:

    2-4

    Pai, pula mea, ai auzit tu vreodata de vreun meci la care sa nu se inece la mal tembelii aia? Cre’ ca toti aia din generatia mea au ramas scarbiti pe vecie pe Romania-Suedia. Ala de prin 94 sau gen.

    Da, dar englezii le-au incasat pe alea 🙂

    Pai, nu prea conteaza cine, ziceam doar in sensul ca reflecta cat se poate de bine calitatea jucatorilor/”turneului”. Decat sa ma uit la u21…mai bine ma uit la cioroii care joaca afara. Vorba aia, joaca la un nivel mai de doamne-ajuta, ca astia macar au ceva mandrie.

  62. CID says:

    @Maria
    Când ești cu fata ar trebui să vorbești numai în engleză. Copiii sunt răi, gândește-te ce pleasca ar fi pentru ei cineva de care sa poată râde ca vorbește în engleză și într-o limbă ciudată pe care nimeni dintre ei nu o cunoaște. Și ce frustrare pe ea,când va dori să spună ceva și nu va ști decât varianta în română.

  63. Orbu says:

    Am vazut meciul asta, si nu prea-i asa. Au jucat (cat au putut ei de ) bine. Au alergat cat i-au tinut picioarele , au facut faze frumoase. Dar nemtii au fost mai buni, plm.

    Oricum, astia de la U21 joaca semnificativ mai cu talent decat aia de la nationala “mare” de acum, la ce vad eu. Am incercat sa ma uit la meciul cu suedia din martie, dupa 15 minute m-am plictisit de moarte.

  64. Maria says:

    @CID: fata are 2 ani si abia acum incepe sa lege cuvinte in propozitie. Noi vorbim romaneste acasa, iar ea la daycare aude doar engleza. De aici combinatia. Daca te intereseaza subiectul, citeste despre copiii bilingvi si vei vedea ca nu e nimic in neregula cu asta. Traiesc intr-o tara unde populatia vorbeste 200 de limbi straine.

  65. Manowar says:

    Oricum, astia de la U21 joaca semnificativ mai cu talent decat aia de la nationala “mare” de acum

    Pula mea, mai prost nu au cum, ca ar incalca legile fizicii.

  66. CID says:

    Am avut elevi trilingvi . Cu tatăl și rudele pe linie paterna vorbeau araba,cu mama,rudele pe linie maternă și când se aflau în România vorbeau în română, iar la școală și între ei vorbeau în engleză. Unul dintre ei mi-a spus că au avut noroc ca se vorbea numai în engleză acasă,la școală ținta glumelor erau cei care nu vorbeau bine engleza,mai ca erau considerați retardați mental,dacă pronuntau un pic altfel sau nu găseau unele cuvinte. Dacă ai citit cărțile pe care cu atâta bunăvoință mi le recomanzi (sper ca nu te refereai la site-uri de mămici) poate ai remarcat că e recomandabil ca până la aproximativ 7 ani copilul sa audă o singură limbă vorbită în jurul lui,evident cea mai bună variantă fiind limba țării în care locuiește.

  67. Maria says:

    Mai CID, nu stiu unde esti tu profesor la elevi trilingvi, dar uite, ca aici unde locuiesc eu, dimpotriva, profesorii insista sa vorbim pe limba noastra cu copiii acasa, daca vrem sa o invete vreodata. De engleza nu-si fac griji ca n-o vor invata. Eu nu ti-am recomandat nimic, ti-am zis doar “daca te intereseaza subiectul”. Vad ca nu te intereseaza, deci nu citi nimic, daca stii tu mai bine.

  68. Deria says:

    Pe mine ma uimeste cat de gresit englezeste scriu englezoaicele native… Ma gandeam ca scoala lor o fi ceva mai de soi si nu le lasa sa avanseze in greseli, le mai spune si hooo, prrr, pan’aici… Dar nu…

    Nu mai zic ca una naturalizata, dupa nume (prenume italian, nume englezesc/american) a vrut sa scrie oaresce, a gresit verbul si i-a iesit ceva de genul “una din fetele mele a trait in frigider o vreme”.

  69. Adi says:

    Am observat de-a lungul vremii ca cei care vorbesc romgleza sunt mai dezordonati in gandire decat cei care vorbesc ori romana, ori engleza, stiind bine ambele limbi. Cand iti controlezi limbajul iti stimulezi neuronul cu efecte secundare de a avea o comunicare mai clara si mai precisa. In special in scris, povestea cu Mark Twain si scrisoarea catre un prieten “I am sorry I did not have the time to write a short letter, so I am writing a long one” e destul de cunoscuta si folosita ca exemplu in mediile in care comunicarea profesionala e considerata o aptitudine importanta.

    O a doua observatie, pur personala, e ca celor care scriu sau vorbesc in romgleza nu prea le pasa de interlocutori, in cazul in care ar fi in stare sa vorbeasca corect doar intr-o limba. E un semn de “ma doare in pula de voi, pot sa vorbesc si cu curul si nu imi pasa”.

    In cazul de fata @Manowar e singurul care poate sa comenteze si sa reactioneze (sa puna reguli sau sa lase la liber), nu e treaba mea si cred ca nici a altora. E o discutie libera, nu un interviu (nu am picat pe nimeni pentru romgleza, dar o gramada pentru alte chestii care aveau romgleza ca efect secundar) sau discutie profesionala, cu un client sau cu un sef. E liber la muit oricine pe oricine si atmosfera relaxata e mai buna decat una scortoasa.

    Suna ciudat romana curata, nu? De 12 ani romana e a doua limba pentru mine, dar o mentin decent. Ma ajuta faptul ca fiica-mea nu vorbeste decat romana.

  70. CID says:

    @Maria
    Nu sunt profesor la trilingvi niciunde, am fost cândva pentru o scurtă perioadă de timp. De ce vrei sa învețe fata română, ți se pare că e o limbă atât de vorbită, de frumoasă, expresivă, mirobolanta încât ar fi păcat să n-o știe?
    În orice caz,n-are sens să continuăm pe subiectul ăsta,mult succes cu fata.

  71. CID says:

    Chapeau Adi!

  72. CID says:

    Uite ăsta e singurul caz în care se admite folosirea unui cuvânt sau a unei fraze într-o altă limbă decât cea în care e scris mesajul,atunci când citezi,sau atunci când folosești o expresie cunoscută oricui care are un pic de cultură, tot un citat în esență, de genul (nu gen vă rog, afară dacă nu sunteți Zoso,Tăriceanu sau Dancila):”aut Caesar aut nihil”,”et caetera”,”ib idem” sau “mieux veut tard que jamais”.

  73. CID says:

    Erata
    Vaut nu veut
    Autocorectul ăsta, într-o primă fază îmi băgase “… văzut tard…”

  74. Manowar says:

    Suna ciudat romana curata, nu? De 12 ani romana e a doua limba pentru mine, dar o mentin decent. Ma ajuta faptul ca fiica-mea nu vorbeste decat romana.

    Mie nu mi se pare ca suna ciudat. Doar ca mi se pare – in mare – irelevant daca vorbeste unul engleza curata sau “romgleza”.

    Problema mea cu plangerile legate de “romgleza” e ca le-am primit in general de la oameni cu care pur si simplu n-am chef sa am de-a face. Vorbesc de ghertoii de internet, in special, aia care-o baga p-aia cu “vezi ca te-ai murdarit de engleza la gura” si alte harfe de-astea. Si cand ii iei la bani marunti, sunt mai prosti ca noaptea si mai inculti ca o cizma de comisar sovietic. Toti.

    Daca ar fi sa discutam noi 100% corect, n-am mai discuta nimic. Pentru ca, pula mea, ce-i aia plm? Ce-i aia pulete? Ce-i aia kinder? Ce-i aia herpaderp? Ce-i aia paki?

    Inteleg sa te enerveze aia care pun virgula intre subiect si predicat. Sau aia care pun crat-im-e aiurea. Sau, ma rog, cacaturile alea dubioase care arata faptul ca ma-ta a mers cu gaina-n sacosa de rafie ca sa treci si tu clasa cu restu’. Da’ faptul ca baga un om ceva cuvinte/expresii dintr-o limba cunoscuta de toata lumea (germana/franceza/engleza) nu ma deranjeaza catusi de putin – mai ales in cazul in care persoana respectiva traieste in ceva tara in care se vorbeste limba respectiva.

    Dar da, daca un om e deranjat de felul in care ma exprim, mi se cam rupe pula de el. Nu pentru ca-i pagina mea, ci pentru ca oricum n-am dorit niciodata animale crizate in jurul meu.

    Altfel, eu vad chestia asta la modul urmator: taica, eu nu doar ca traiesc aici, nu doar ca-s aici de niste ani, da’ asta-i tara mea – inclusiv in acte. Da, scriu (in general) in romana si, pe cat posibil, fac asta corect (plm, mai am scapari, ca uiti…in timp). Da’ nu ma fute prea tare grija de faptul ca e posibil sa fac pe undeva vreo greseala. Jaf in ciuperci, sa ma dea-n judecata tovarasu’ Pruteanu.

  75. Animaloo says:

    Liviu…Nu ai cum sa compari începuturile unei chestii non-existente cum x-gleza. Avem cuvinte deja existente, simple, pe care tre sa le complicam cu engleza. E cel puțin sloppy, ca să zic asa.
    Mai ales cand avem furculissioane

  76. super_fotbal says:

    Cautam acum niste cuvinte ciudate pe care le-am auzit pe la bunici si vad ca sunt din rusa. Toata familia uraste rusii, desi se pare ca de fapt dupa nume avem stramosi de pe acolo.
    Am gasit asta “The word derives from the proto-Slavic nora (pit, hole, abyss). The word “ponor” itself comes from Slovene in which the word ponor has the same meaning.[1]” Nora mai este si cuvantul folosit pentru sotia fiului tau. Pariu ca nici unul din aia de folosesc cuvantul asta nu stiu ca inseamna gaura, dar daca vb cu ei sunt mandrii de graiul si traditiile romanesti. :)))

  77. Manowar says:

    Liviu…Nu ai cum sa compari începuturile unei chestii non-existente cum x-gleza. Avem cuvinte deja existente, simple, pe care tre sa le complicam cu engleza. E cel puțin sloppy, ca să zic asa.
    Mai ales cand avem furculissioane

    Bai, eu nu tin sa “am dreptate”. Omul a zis ca nu intelege. Nu l-am luat la pula. I-am explicat. Sigur, poate alege si sa “nu inteleaga” explicatia, e dreptul lui. Da’ mie nu mi se pare atat de dificil de inteles faptul ca atunci cand vorbesti cu fi-tu in engleza, se cam schimba niste chestii la tine. Daca un om rezonabil poate intelege/accepta asta, eu cred ca poate intelege/accepta si faptul ca e cam acelasi lucru si cand toata ziua vorbesti cu colegii in alta limba.

    Dincolo de explicatii pe tema, ramane si mirarea aia legata de limba. Cand pula mea a ajuns romana asa o cireasa de pe coliva? Ca, pana la urma, chiar este un amestec bastardizat de cuvinte furate prost din vreo alte 8 limbi (cel putin). N-ar fi o problema ca-s furate, da’ cand sunt si furate PROST, cum am zis (vezi “singura” din “singulus”, cum pula mea furati ba cu r in loc de l, ati dat in boala japonezilor?), mi se pare chiar aroganta de retardat treaba aia cu “limba romana, sa vorbim corect, sa futem un cal in pizda corect”. Gen…vorbesc un cacat retardat de limba, da’ insist sa vorbim corect acest cacat retardat de limba! Ca altfel vine apocalipsa.

    …serios?

    Cautam acum niste cuvinte ciudate pe care le-am auzit pe la bunici si vad ca sunt din rusa. Toata familia uraste rusii, desi se pare ca de fapt dupa nume avem stramosi de pe acolo.
    Am gasit asta “The word derives from the proto-Slavic nora (pit, hole, abyss). The word “ponor” itself comes from Slovene in which the word ponor has the same meaning.[1]” Nora mai este si cuvantul folosit pentru sotia fiului tau. Pariu ca nici unul din aia de folosesc cuvantul asta nu stiu ca inseamna gaura, dar daca vb cu ei sunt mandrii de graiul si traditiile romanesti. :)))

    Si “iubi” (verbul/radacina) de unde crezi ca vine? De la cneazu’ Decebal, gen. Vai de pula noastra de #romaniverzi. Chiar nu glumeam cu ghiveciul ala bastardizat furat din coispe limbi.

    Eu cred sincer ca oamenii obsedati de limba romana nu prea au studiat cum sta treaba cu limba romana. Ca daca ar fi facut-o, s-ar fi cacat pe ei de ras. Jargonu’ pizdii format din tot ce-am furat prost de la toti carnatii care-au invadat taramu’ blestemat. Maghiara. Slava veche. Greaca. Turca. Rusa. Latina porceasca. Germana. Franceza. Engleza. Dar ne ustura la clitoris c-a zis unul “no shit?”, pentru ca mal, branza si viezure. Si asta-n timp ce avem toti OS-ul in engleza, nu obtinem un JOB daca nu vorbim engleza si nu stim cand am vazut un film/ascultat un cantec care sa nu fie in engleza – de vreo 30 de ani. Pula mea. Vedeti dracu’ sa nu ajungeti sa va cautati serviciu pe celemaibuneservicii.ro si serviciielectronice.ro. Sau slujbe, de ce nu? Voi, preotu’ si dascalul.

  78. Radu says:

    Romengleza e modul in care limbile evolueaza, ca altfel mor. Deal with it.
    In rest, poze mai lipsesc, ca in rest s-au facut cam toate eforturile sa ne anunte cat de mic are cucul 😉

  79. luvieere says:

    @Manowar E totusi, o diferenta: limba romana e deja la stadiul de creola, pe cand “romgleza” e doar la stadiul de pidgin, mai informala si cu un nivel de prestigiu mai redus printre vorbitorii ambelor limbi din care deriva.

    Vorbitorii de limba romana nu o vor aprecia, cu exceptia celor care sunt expusi utilizarii ei in diverse contexte si carora le este util si natural sa o adopte. In tara, ei se regasesc in principal in domeniile cele mai active informational, care iau contact frecvent cu publicatii, produse si servicii internationale. Pe masura ce te distantezi de contextul global si te apropii de cel provincial, vei gasi tot mai putini vorbitori care sa foloseasca si sa accepte preluarea de cuvinte straine.

    Problema nu e una de logica a constructiei lingvistice (multi nu au deloc in vedere originile cuvintelor existente), ci una de expunere si acceptare a preluarii de noi termeni, mai ales in situatiile in care acestia desemneaza notiuni pentru care deja exista cuvinte sau expresii in limba curenta.

  80. super_fotbal says:

    Inca o chestie pe care o observ doar eu, nu am mai auzit pe undeva asta, romana nu poate crea cuvinte noi. Toate cuvintele noi din trecutul apropiat sunt aproape similare cu cele din engleza sau franceza. Pana si in comentariul asta recunosc cateva cuvinte din alte limbi si cu cat scriu mai mult cu atat introduc mai multe.

  81. Manowar says:

    Pe masura ce te distantezi de contextul global si te apropii de cel provincial, vei gasi tot mai putini vorbitori care sa foloseasca si sa accepte preluarea de cuvinte straine.

    Oh, nu! Nu vor accepta aia care voteaza PSD si care se caca-n fundul curtii felul in care vorbim noi – cei care nu doar ca nu suntem in acelasi oras/sat, da’ nici macar nu suntem in aceeasi tara! Ce cacat o sa ne facem, am belit pula!

  82. Vinil says:

    @Manowar

    Problema mea cu plangerile legate de “romgleza” e ca le-am primit in general de la oameni cu care pur si simplu n-am chef sa am de-a face. Vorbesc de ghertoii de internet, in special, aia care-o baga p-aia cu “vezi ca te-ai murdarit de engleza la gura” si alte harfe de-astea

    Eu dimpotriva, am avut experienta invers. Toti care o ardeau prin Ro cu romgleza erau ba ceva hipsteri infecti de prin Cluj, gen baieti de 1.60 si 30 de kile si fete din alea care poarta palarie, ori ceva corporatisti obositi care se dau interesanti de te trage flegma dupa ei. Ca “fuck” suna mai civilizat ca “bag pula” si ma enerveaza baietii care o ard fin sa nu cumva sa ofenseze fetele cu limbajul vulgar.

    Bine, inteleg ca sunt multe motive pentru care e folosita, dar am asociat-o deja cu ceva si ma enerveaza asa, pasiv.

  83. Maria says:

    @CID: eu nu am problemele pe care le ai tu vizavi de limba romana. Nu tin neaparat sa o invete, dar nici nu m-ar supara sa o stie. Ba pe aici, e chiar o mandrie sa stii limbi exotice (chiar si cand nu-ti folosesc la nimic, desi nu e exclus sa-ti si foloseasca). In general, copiii de imigranti pe care ii stiu eu pe aici (si cand zic copii nu ma refer la puradei, ci si la adulti nascuti din familii de imigranti) inteleg limba materna a parintilor, dar nu o vorbesc, nici macar cu parintii acasa chiar daca parintii vorbesc cu ei pe limba lor materna. Adica parintii vorbesc cu ei in romana sa zicem, iar copiii le raspund in engleza. Dar nu ma refer acum numai la romani, ci la majoritatea copiilor de imigranti, nu conteaza natia. Cunosc si dintre cei care vorbesc cu parintii acasa limba materna a parintilor, dar daca au frati, fratii intre ei vorbesc engleza. Nu am auzit de unul care sa fi fost frustrat la scoala ca nu stie engleza. Poate unii copii crescuti pana pe la 4 ani (cand incep scoala) de bunici si nedusi la daycare, dar nici cu aia nu-i nicio problema. Pentru ca recupereaza foarte repede. In cateva luni adica. Subestimezi incredibil capacitatea copiilor de-a absorbi limbi straine. Daca vrei sa inchei subiectul cum ai zis, mersi, dar nu uita ca tu ai inceput!

  84. animaloo says:

    bai, noi nu vorbim aici de astia plecati. Si eu sper ca astia mici pe care o sa ii am (de la 1 sau cati or sa fie) sa o arda mai mult in pasareasca asta fututa decat in romana. Si mi se rupe pula de faptul ca o sa vorbeasca o romsuedengleza.
    Romgleza a aparut fix ca furculissionu lu Caragiale “uite la noi ce epici suntem, nu mai putem sa ne basim decat in engleza”
    Si nu sunt purist. Bag si eu expresii, ca sunt uneori mai comode, exprima mai clar ce cacat voiam sa zic si, sa nu uitam, sunt programator. Io bildui si dau leitest versionuri de 20 de ani. Uneori uit ca build inseamna a construi

    evolutia limbii e ca zici payment in loc de plata? De ce? Care e evolutia?

  85. Delia says:

    Am 2 baieti in copiii din dotare. O ard in jocuri online de cate ori au ocazia, in limitele de timp stabilite de noi. De cate ori am auzit “fuck, era trap”, ” nobule, iar am lag”, samd. Am constatat cu o oarecare surpindere ca vorbesc si se inteleg in engleza cu coechipierii de joc foarte bine.
    Nu ma da pe spate romengleza, dar e un trend, cel putin in randul tinerilor, copiilor, mai ales datorita interactiunii constante cu mediul online, unde folosesc predominant engleza.

  86. animaloo says:

    alea is discutii de gameri. Nu au legatura cu discutia 🙂

  87. Orbu says:

    cam e evolutia limbii ( chit ca nu e in directia in care vrei tu sau eu) si nu prea merge s-o judeci la modul ca pe astia care sunt plecati sa-i scuzam, dar aia care nu-s – futu-le muma in cur, ei de ce vorbesc asa?

    Payment in loc de plata vine de la faptul ca o buna parte din oamenii care lucreaza cu notiunea asta si folosesc expresia fie lucreaza cu colegi de la partea straina a corporatiei, fie au clienti straini, fie citesc documentatie scrisa in limbi straine si pentru ca dupa ce folosesti sau citesti de 10 ori intr-o zi “payment”, iti iese din creier fix asa, treaba de antrenament de maimute.

    Sigur, ar fi misto sa poata face fiecare separarea tuturor limbilor in cap si gasirea cuvintelor cele mai potrivite in functie de context si audienta si sa-l auzi pe om spunand intr-un mod destul de scortos “fa, dom’le, plata ( cuvant cu origini slave: платить), sau mai bine spune-i de ”țal” – fă musiu (vezi ce-am facut aici? ) țalu'( arhaism care a fost o data neologism de la zahl/ zahlung (ger.) – in loc de ”payment”.

    Da, asa ar fi misto, sa fii doctor in cuvinte, sa respecti audienta, etc, da’ mai da-i in pula mea si pe domnii din audienta, daca ei nu traiesc in secolul asta si nu-s familiari cu ce ne zboara pe la ureche, de unde atata respect? Bine, parerea mea despre cum scriem o stiti deja.

    Am o reluctanta asemanatoare cand cuvintele astea sunt aduse pe canale oficiale de comunicare, de la oameni de la care ai asteptari sa le stie p-astea cu limbile foarte bine (PR, jurnalism, TV, agentii de presa), da’ aia e, se adapteaza si ei la societate, ai ghies?

    Daca e vreo problema, e ca daca bagi un cuvant in limba romana fii tupeist si fa-o cum trebuie nu-i spunem payment. Ii spunem peiment sau paiment si dupa aia bagi si verbe si tot ce exista in limba asta si declini la toate genurile posibile. Lucrurile trebuie luate in serios si nu cuvintele sunt problema, cat folosirea lor cu alte reguli decat cele din limba romana. Asta confuzeaza cititorul mai mult decat un cuvant nou. Dar pana se ajunge la tipul asta de familiarizare, presupun ca usa de intrare e aia cu forma luata direct din limba de origine ( engleza in deceniul asta, ca asta e la moda) .

    Io vreau sa va vad peste douazeci de ani cum comentati ca scrie un semiroman p-aici ca merge sa faca 付款, ce nu e clar ce-a zis, ce va cacati pe voi, limba romana e plina de furaciuni.

    Treaba e simpla, daca-ti place sau nu e o problema personala, cat timp nu esti in pozitia superioara de a dicta unui om cum sa vorbeasca poti sa faci eforturi sa intelegi sau sa-l ignori. Parerea ta despre cum vorbeste el nu conteaza.
    Faptul ca te vaiti ca nu iti place e demn de mila si te pune fie in pozitia unui bosorog, fie intr-a unei false virgine care se preface nu stie ce e aia pula ( era un cuvant care descria asta, da’ l-am uitat, plm) – din punct de vedere lingvistic, desigur .
    Daca intelegi sau nu, tine de in ce secol traiesti, iar daca chiar nu intelegi cand cineva face salturi dintr-o limba in alta, ehm , tu esti ala inferior, ca-ti place sau nu.

  88. Manowar says:

    evolutia limbii e ca zici payment in loc de plata? De ce? Care e evolutia?

    Intreaba-i pe-aia care au venit cu “legea cartelelor pre-pay”. Nu poti in pula mea sa o arzi in pay, payments, epay etc in Romulania la stiri si in Parlament si-n pula cu cerbul de aur 24/7, dupa care sa ti se para deplasat ca lumea incepe sa zica “payment”. Nu poti sa ai cele mai mari site-uri de joburi din Romulania ejobs si bestjobs (nu stiu daca astea mai sunt, astea se mai foloseau inca in 2011) si sa te plangi pe urma ca lumea zice “job” si nu “serviciu” sau “slujba”.

    Da, e evolutia limbii, pentru ca limba se schimba si nu se schimba in functie de parerile decrepitilor din Academie, ci in functie de cum vorbeste Gheorghe pe strada, chit ca Gheorghe e un analfabet. Nu e necesar acordul tau sau al meu pentru asta.

    Romgleza a aparut fix ca furculissionu lu Caragiale “uite la noi ce epici suntem, nu mai putem sa ne basim decat in engleza”

    Ai ceva dovezi in sensul asta? Pentru ca, daca-mi amintesc eu bine, acolo era vorba de Gulita al coanei Chirita (Alecsandri, nu Caragiale – sau ma insel?), care raspundea cu furculision, fripturision etc, nestiind ce si cum si ignorandu-l pe profesorul “Sarl”. Sarind peste origini (ca nu suntem la ora de romana – see what I did there?), nu, nu era de “uite ce epici suntem” si nu, nu incap paralele intre un idiot care nu-ntelege limba si nu cunoaste cuvintele si un om (barbat/femeie) care foloseste in fiecare zi cuvintele respective in mod corect.

    Alecsandri, in “Chirita in provincie”, incerca sa ridiculizeze tentativele boracilor de parveniti care pretindeau c-ar vorbi franceza pentru ca era la moda (Micul Paris etc) desi erau niste vite incaltate. OK, fie. Tot la “fie” intra si faptul ca glumele lui nu l-au oprit din a ajunge la Paris dupa ce-a fost exilat, unde a ars-o trendy cu Prudhomme et co. Se vede treaba ca pe-acolo nu-l mai deranja prea tare franceza…

    Incerci sa pui semnul egal intre un “Gulita” troglodit din Vascauti-Sat si mine (sa zicem, ar putea fi vorba de oricine altcineva). Gulita nu stie ce-i aia fork, asa c-o sa spuna “furkulishan”, daca-l intreaba cineva, sa para mai strainez. OK. Eu stiu ce-i aia fork. Pentru ca fork trebuie sa cer la restaurant, daca am nevoie de una, in tara mea in care asta-i limba oficiala.

    E o prostie. Nu vorbim engleza pentru ca vrem sa ne dam epici. Vorbim engleza pentru ca-i limba noastra. Nu-ncerc sa “ma dau britanic”. _SUNT_ britanic.

  89. Delia says:

    Animaloo,
    E vorba de faptul ca observ in jurul meu din ce in cemai multa lume care uziteaza in vorbirea zilnica cuvinte preluate din engleza versus acum 20 de ani. Si nu-s toti gameri sau hipsteri sau agramati.

  90. animaloo says:

    evident ca alecsandri si ca is prost 😀

  91. Manowar says:

    evident ca alecsandri si ca is prost

    Dar e la fel de evident si faptul ca limba se schimba? Pentru ca eu de cand lucrez legal, am lucrat doar in IT (inclusiv in Romulania). Niciodata n-am lucrat la tehnologia informatiei. Si am avut de-a face cu foarte multe femei din PR si HR, da’ niciodata cu una din “relatii cu publicul” sau “resurse umane”.

    Tu?

    Oare daca deschizi tu acum ejobs/bestjobs, vezi gasi acolo o gramada de joburi care contin payment? Ia sa vedem, daca te duci pe google si cauti acolo site:ejobs.ro payment sau site:bestjobs.ro payment, vei gasi oare vreun rezultat? Daca da, cam cate? Daca multe, are sau nu treaba asta un efect asupra limbii? Ca sa te scutesc de-un efort:

    Oracle Romania angajeaza OMM Payments Specialist in București.
    CAMERON ROMANIA angajeaza Accounts Payable Payments Analyst in București.
    Antal angajeaza Domestic Payment Implementation Expert in București.
    Raiffeisen Bank S.A. angajeaza CRISP Payments expert / Business analyst in București.

    …si tu vrei sa stii de unde a aparut treaba cu “payment”. Gee, stiu si eu ce sa zic? E un mister.

    Uite, ca sa lamurim treaba asta: eu inteleg de ce s-ar putea sa-i desconsideri pe cei ca mine, care amesteca niste cuvinte din alta limba in “limba ta”. Si-ti respect dreptul ala. Eu nu incerc aici sa va schimb atitudinea (tie, lui CID, altora) cu privire la chestia asta. Cum am zis, e dreptul vostru. Cand un om imi spune ca nu-ntelege, poate-i explic, daca am chef si timp. Si poate intelege – daca vrea sa inteleaga, desigur.

    Acum, tu esti liber sa bagi chestia asta la “ne basim in engleza, ca vrem sa fim epici”. Eu iti spun ca nu-i asa. Da’ nu-ti iau dreptul de a crede asta, pula mea.

    Eu sunt constient de faptul ca amestec cuvintele alea. O fac pentru ca mi-e mai usor. Uneori incep o fraza cu “Now, “. Alteori cu “Anyway,”. Alteori trantesc un “no shit?” sau “really?”. Nu-mi fac iluzii c-o sa ma considere cineva mai nu stiu cum. Sincer sa fiu, mi se rupe pula de cum ma considera pe mine oricine. Treaba e ca eu vorbesc engleza la lucru vreo 8-9 ore pe zi. Si-n afara lucrului la aproape toate terasele/restaurantele/locurile de joaca/plm. Asta-i tara, asta-i limba. Pentru mine nu e un efort sa amestec un pic de engleza in fraza. Pentru mine partea dificila e sa incerc sa nu depasesc numarul “acceptabil” (complet arbitrar) de cuvinte in alte limbi dintr-un post care ar trebui sa fie in limba romana.

    In coispe ani de cand m-am cam “englezit” (si ma refer la perioada din Romulania, nu la cea de dupa 2010-2012) fortat (ca pe mine nu m-a intrebat nimeni daca vreau doar muzica americana si filme americane la TV, cinema, radio; nu m-a intrebat nimeni daca vreau Windows sau Linux in engleza; nu m-a intrebat nimeni daca imi convine ca-i in engleza documentatia pentru orice), s-a mai intamplat sa mai dau de oameni care sa ma considere incult din cauza asta. Ce pot sa-ti spun pe tema asta e ca atunci cand am testat chestia asta cu cultura, nu eu am iesit “sifonat” din discutie.

    Una peste-alta, 1990 a adus un atac concentrat asupra limbii romane in vorbirea de zi cu zi. Pe de-o parte a fost invazia de joburi cu titluri dubioase. Pe de alta parte a fost “cultura” (unde intra orice e cinema, tv, radio etc). Si asta este rezultatul, iar limba nu doar ca se schimba – deja s-a schimbat. Este discutabil daca ar trebui sau nu sa numim asta “evolutie”, dar lucrurile cam asa stau, iar “mie nu-mi convine” nu este un argument in discutia asta.

  92. Delia says:

    La mine e doar o migrena satanica, strans legata de activarea aerului conditionat . Scuzati incoerenta blonda.

  93. animaloo says:

    Liviule: ia mai citeste-ti putin comentariu si zi-mi ca scrii in romgleza 😀 Asta desi stai deja de niste timp in uk
    D-asta ma amuza. Aperi o chestie pe care nu o faci. Nu nene. Sa bagi in fiecare propozitie jumate in romana, jumate in engleza. Aia e romgleza. Ce faci tu, ce fac eu, este lene de a gasi un cuvant mai potrivit in romana, cand stim siguri ca termenul in engleza detaliaza mai bine. Sau ne e lene.

  94. Manowar says:

    Liviule: ia mai citeste-ti putin comentariu si zi-mi ca scrii in romgleza

    Cred ca nu ai inteles faptul ca eu _FAC EFORTURI_ pentru a-ti scrie tie in romana. “Cat mai” in romana, ca sa zic asa. Ei bine, cei mai multi oameni aflati in situatia asta NU AU DE CE sa faca eforturile alea.

    Eu le fac pentru ca d-aia scriu in romana, ca exercitiu, pana nu uit tot ce stiu. Si n-ar avea prea mult sens exercitiul daca ti-as raspunde in engleza, nu?

  95. animaloo says:

    corect si asta. nevorbind in direct e greu sa consider altfel treaba asta, nu?

    plm, io m-am saturat de vorbit engleza. am momente in care zici ca am retard functional. Iarasi, avantajul e ca fac asta si in romana, deci nu e cazul sa ma panichez

  96. Manowar says:

    plm, io m-am saturat de vorbit engleza.

    Pe mine nu ma-ntreaba nimeni daca m-am saturat sau nu.

    am momente in care zici ca am retard functional.

    Plm, eu am doar lag pana decide creierul in ce limba trebuie sa behai. Partea buna e ca de obicei o nimeresc.

  97. Maria says:

    aCID: Comentariul meu de la care a pornit discutia asta lunga are 135 de cuvinte in total, dintre care vreo 3 in engleza. Daca te superi pe mine in conditiile astea, de concetateanul meu de mai jos ce sa mai zici?

    Scrisoarea lui Zaharia Mardare din Toronto catre iubita lui din Romania

    Dragă darling,

    Stau intr-un two and a half and I’m staring la picture-ul pe care mi l-ai trimis lately pe e-mail big time. Parcă in cel de acum două săptamâni n-aveai boob-şii aşa de mari. Mă uit la ei şi-mi pierd balance-ul. Fară nici un doubt tu eşti choice-ul vieţii mele.
    Să-ţi spun something about me şi despre Toronto the city I leave in. I’m in Canada de citiva ani. Seara adorm cu “Deşteaptă-te române” and in the morning mă trezesc cu “O, Canada” (cred că am
    o interferenţă la my satellite dish). Să ştii că şi aici e valabil sistemul: relationships, networking şi connections adică pile cunoştinţe şi relaţii big time. La primul meu survivor job am avut noroc cu un fost coleg de University, şef de promotion care lucra deja de five years la Pizza Delivery and a pus a good word for me. Toronto it’s a nice city. Pe cerul lui poţi să admire toamna the Canadian goose iar vara the Canadian smog. Oamenilor de aici le place mult beer şi frunza de arţar, (Toronto Maple Leafs) atunci când nu pierde in deplasare.

    Până să primesc letter-ul de la tine eram very depressed. The psychiatrist mi-a zis că e din cauză că n-am positive attitude. I tried să-I explain ceea ce ştiam din mathematics, că minus cu minus equals plus da mi-a zis că he doesn’t get it. I told him că diploma mea de engineering din România mi-a fost recognized doar de Toronto taxi drivers association and he told me să stop feeling sorry for myself şi să vad the bright side of life. M-am ridicat de pe couch m-am dus to the window am tras drape-urile and it was dark. Nici măcar o umbră de brightness. La sfârşitul şedinţei mi-a dat să iau Prozac three times a day şi mi-a spus că life is a beautiful adventure şi că happiness is just an attitude. Cred şi eu. Dupa ce I-am signed un check de 100 de dollars, happiness is just an attitude.

    Dupa trei weeks au inceput să se vadă efectele Prozac-ului big time. Puteam să-mi duc clienţii anywere in Toronto cu ochii inchişi. Mă trezeau ei directly la destination. Devenisem much more confident. In aceea period am cunoscut-o şi pe Katya, a girl from Chişinau. Am plimbat-o big time prin Toronto pana I left out of gas. Era a little drunk şi nu-şi mai amintea where she stayed. I-am spus my life story. După half a inceput să se bore, să se borasca a little prin my car. Am poftit-o in my two and a half şi I-am dat un cup in gură. Strong. English tea. La inceput n-am vrut sa mă involve emotionally şi-am tratat-o like a sister. Like a step-sister. Like a step by step. Anyway nu puteam să raman nici eu de stone. Cand a ieşit din bathroom I-am zis sa lase towel-ul mai jos ca m-afecteaza big time la system-ul nervos.

    Povestea noastra din two and a half a durat fix 9 and a half weeks, if you know what I mean. S-a dovedit mai apoi că my dear Katya a fost big time un serpent incalzit la breast. She dumped me pentru cel mai bun friend al meu din Romania, cause that’s what friends are for! I-a durut in elbow de mine. Life is a beautiful adventure, indeed. Depinde pentru cine. Am găsit şi un message de la Katya scris cu lipstick pe oglinda din baie: “Am plecat to search my G point.” Bine măcar că n-a pus blame-ul pe mine. După trei pastille de Prozac I felt ca un nou născut, ca un bebeluş, ca un big time sugar. Sucker!
    Acum intelegi, candy-ul meu de chocolate, de ce imi doresc a steady relationship. Vreau să avem children care sa crească into-o family cu doi parents şi nu intr-o single parent family cum e moda here. Vreau ca my kids sa aibă o mama si un tată nu două mame sau doi tati. De sake-ul tau aş fi in stare s-o iau from the beginning big time. Să think big, să-mi schimb job-ul, in loc taxi driver să ma fac truck driver, in loc de two and a half să mă mut in a 3 and a half. Sunt full of positive attitude. Acum am un purpose big time, Am un reason to live. Am plenty of dreams. E drept ca most of them sunt erotice.
    Imi inchei letter-ul cu gandul să…. cu gândul să fit in cu tine in everything. Până când ai să vii am să-mi improve limba română big time ca să-ţi dovedesc că sunt tare şi la limbi. Vorba poetului: mai am un singur wish in liniştea serii /să nu ma laşi să perish/ de dorul mângâierii.

    Kiss you allover!

    Mardare

  98. Manowar says:

    Katya/Katja > Darling

  99. Alexia says:

    Iar discuții lingvistice …
    Vorbeam odată cu un polonez pe Tinder. Si ii scriu doua cuvinte in engleza ca așa mi-a venit, la care:
    El: Aici e Polonia, vorbim in poloneza.
    Eu: nu fut PiS-owy.
    Si gata discuția. Eliminat.
    PiS e un fel de PSD local, cu aspirații de PRM – gen PPM – partidul Polonia Mare.

  100. CID says:

    @Maria
    Nu sunt supărat pe tine ca n-am de ce,dar dacă tot bagi 3 cuvinte în engleză,de ce nu scrii tot mesajul în engleză? Pe site-ul ăsta toți o vorbesc la un nivel decent.

  101. Maria says:

    E bine ca nu esti suparat. Pai uite, pentru ca mie mi s-ar parea chiar mai ciudat sa scriu un comentariu in engleza pe un blog in romaneste decat ce-am facut eu. Eu, in general, vorbesc romaneste cu romanii (daca situatia o cere vorbesc si engleza, nu-i problema), dar daca m-as intalni cu tine pe strada si as sti ca esti roman as vorbi cu tine romaneste. Si probabil m-as mai scapa cu cate un cuvant, doua in engleza. Ti-am mai zis o data de ce. Pentru ca asa vorbesc eu si pentru ca nu mi se pare nicio problema sa vorbesc asa. Si acum ca eu am epuizat argumentele, vine weekendul, ba chiar unul lung si vreau sa ma simt bine, spune-mi si tu de ce ti se pare tie o problema asta? De ce ti se pare asa de grav ce am facut eu?

  102. Rootus says:

    Nu sunt supărat pe tine ca n-am de ce,dar dacă tot bagi 3 cuvinte în engleză,de ce nu scrii tot mesajul în engleză?

    Eu cred că tu nu pentru vânătoare vii în pădure…

    FFS, numai asta s-a explicat în ultimele comentarii.
    Am să o mai fac și eu o dată. Poate pentru că unii nu au chef să șteargă cuvântul scris în engleză, care le-a venit natural (din exercițiu) doar pentru a-l înlocui cu cuvântul din română (care de multe ori nici nu eprimă la fel de bine ideea).

  103. CID says:

    @Maria
    Nu este nimic grav,depinde ce vrei sa fii în viață. Dacă ești mulțumită cu poziția Zaharia Mardare dă -i înainte, ce poate fi rău în asta! S-ar putea ca unii să te evite, dar dă -i dracu’,niște scortosi! Dacă vrei să fii Doina Precup,ehehei,femeia asta e fluenta în 3 limbi și te asigur că nu-i scapă vreun cuvânt în altă limbă decât cea în care a început conversația, fie ca e o discuție de afaceri,fie ca e o simplă flecareala amicală.
    E o chestiune de maniere,educație,stil.
    În câte postări ale cetățeanului britanic Manowar ai găsit cuvinte în altă limbă?

  104. CID says:

    Și în fine,Adi a zis tot ce era de zis pe subiectul ăsta.

  105. Maria says:

    Sa ma evite cine, mai CID? Eu traiesc in Canada, sunt cetatean canadian si in momentul acesta comentez pe un blog care imi place, cam singurul din blogosfera romaneasca, stiu cam toti userii ca il urmaresc demult, dar nu as sti sa iti spun cate cuvinte din alta limba au fost pe aici pentru ca n-am paid attention (LOL). Cat despre Zaharia Mardare, era doar o chestie stupid funny care sa te mai destinda. Daca n-a facut-o, atunci cred ca e momentul sa ma ignori. I am perfectly fine with that. Have a nice day…but if you don’t…that’s okay too!

  106. Cris says:

    Sa vezi ce haios e cand copiii vorbesc in engleza si mai arunca si cate un cuvant romanesc (nu ca nu ar sti engleza-suntem in Canada-dar cred ca li se pare cool). De ex “Where are my papuci?”

  107. Zora says:

    @Maria

    Merci (Lol!) pentru scrisoarea lui Mardare. Ca tot era nepoata-mea la mine, am citit-o cu glas tare; ne-am distrat copios. Si finalul :)))))

    Legat de ultima discutie, mie mi se par putinele cuvinte in engleza scrise, in general, pe aici, foarte ok; de multe ori n-ar avea haz fara ele. Chiar, pe universalul OK cu ce sa il inlocuim? Cu “bine”? Sa vedem ce iese: “cuvintele folosite mi se par foarte “bine” “. Evident, trebuie inlocuit cu totul si, zau, nu stiu de ce s-ar chinui niste oameni in timpul lor liber (sau nu) sa se formalizeze pe un blog funny (lol again) taman datorita limbajului (indiferent cat de serios e subiectul).

    A! @Orbu_nota 10 pentru romana autentica, letopiset style :))))))

  108. super_fotbal says:

    https://www.facebook.com/129044383774217/posts/3270299989648625?sfns=mo
    Sper sa mearga linkul, daca nu, cautati Stephen Fry what makes us human. A fost pe BBC Radio 2. Sunt
    140% de acord cu el. Fara unele utilizari eronate ale limbii nu am avea multe chestii care sa ne faca sa ne prapadim de ras si ce mai spune el acolo.
    Spre exemplu expresia “suge pula cu doua maini ca veverita” nu ar exista si totusi ma bucur foarte mult ca exista.

  109. Adi says:

    Oh, dar exista in DEX, bifezi ca ai peste 18 ani ca sa o gasesti in rezultatele cautarii.

  110. Manowar says:

    Oh, dar exista in DEX, bifezi ca ai peste 18 ani ca sa o gasesti in rezultatele cautarii.

    M-ar mira. Nu de alta, dar p-aia a scos-o unul care vorbea despre o fosta prietena, una care-si spunea veverita. Ma rog, posibil sa fi fost folosita si inainte, tinand cont de multiplele sensuri ale unui cuvant in romulana (gen veverita).

  111. super_fotbal says:

    Eu imi imaginam o veverita care tine un gummy bear in forma de pula si rontzaie de zor la el.

  112. Adi says:

    Hei, citeam si eu opencube pe aerodrom pe telefon intre 2 zboruri si am aruncat o gluma, ati luat-o in serios? Nu exista checkbox de 18 ani in DEX.

  113. Manowar says:

    …ma refeream la faptul ca e improbabil sa faca parte din chestiile curente. Doar daca a ajuns la fel de copiata ca “muie steaua”.

  114. super_fotbal says:

    Eu ca veverita.
    Uite alta cretinatate a limbii romane, cratima, “Dar cum, cratima este acolo ca sa arate ca s-a prescurtat ori ca s-a futut un caine-n cur”. Sa mor daca aduce vreun beneficiu pe undeva. Cred ca se risipesc cateva cartuse de cerneala, copaci si alte resurse din astea ca sa se printeze cratime. Pentru ca s-a gandit unul sa faca pe interesantul. “Uitati-va la mine folosesc cratima in scrierile mele, pentru ca imi aminteste de penisul meu cand desparte bucule. Nu ca voi primitivilor”.

  115. Arthur says:

    Actorii din filme se drogheaza in realitate, dar din plictiseala, dupa ce s-au futut cu o gramada de gagici, au strans averi , au calatorit in toata lumea si au colectionat masini.

    Ce trebuie sa faca ei?
    Sa arate bine si sa memoreze niste replici proaste pe care sa le spuna in fata unui ecran verde in fata camerelor video.
    Asta viata!

  116. Adi says:

    Cratima e necesara: in vorbirea uzuala folosesti prescurtari, de exemplu in loc de “mama ta” spui “mă-ta”. Cratima atentioneaza si confirma ca “mă-” e o prescurtare, si nu moldovenescul “măi” pronuntat de un muntean (unde se foloseste “bă” sau “băi”).

  117. Manowar says:

    @arthur: inceteaza cu comentariile de genul asta. Sunt jenante – pentru tine. De aia le-am trimis in spam. Iti imaginezi poate ca daca schimbi nickul, emailul si ipul nu zice nimeni “ia te uita, robin hood/siegfried/arthur o ia pe aratura iar”?

    Chestiile astea de class envy sunt pur si simplu rusinoase.

  118. super_fotbal says:

    Daca voi scrie vreodata ma-ta, va rog sa ma loviti cu un autobuz, dar asa ca sa mai traiesc cateva secunde sa realizez ca m-a lovit autobuzu pentru ca am scris ma-ta.
    Campania aia cu ma-ta are cratima si schimbarea numelui parcului herastrau cu numele boschetarului ala, au fost chestii care mi-au aratat ca romania nu e locul meu. Nici una din chestiile astea nu a intampinat vreun pic de rezistenta pe nicaieri. Au luat romanii muie fericiti de la ala care tipa mai tare.